Unveiling the Letters: Letter no. 112 and the Runes
In Letter no. 112 (on 30 November 1947 to Katherine Farrer), J.R.R. introduced text in Runes.
Text as a postcard, is written in Futhorc (not in Cirth), which are Old English (Anglo-Saxon) runes used by the author in The Hobbit. At that time, original runic writing system (Cirth) used in The Lord of the Rings is not deviced yet.
The text is a modern English, but display the use of Westron of Third Age.
Runic text:
The Letters of J.R.R. Tolkien, runes from letter 112 |
Westron translation:
þree manor road
sunday noveber
þe þirtieþ
dear mrs farrer: of course i will sign yo
ur copy of þe hobbit. i am honoured by þe
recwest. it is good news þat þe book is obtain
able again. þe next book will cotain more d
etailed information about runes and oþer
alfabets in respose to many encwiries. in
þe meantime while þe great work is beiŋ finiš
ed i wonder if you would like a proper
key to þe special dwarviš adaptation
of þe eŋliš runic alfabet only part of
which appears in þe hobbit includiŋ þe cover.
we enioyed last monday eveniŋ very mu
ch and hope for a return match soon.
yours sincerely
i r r tolkien
Modern English translation:
Three Manor Road
Sunday Nove[m]ber the Thirtieth
Dear Mrs. Farrer: Of course I will sign your copy of the
Hobbit. I am honoured by the request. It is good news that the book is
obtainable again.
The next book will co[n]tain more detailed information about
runes and other alphabets in respo[n]se to many enquiries. In the meantime
while the great work is being finished I wonder if you would like a proper key
to the special dwarvish adaptation of the English runic alphabet only part of
which appears in the Hobbit including the cover.
We enjoyed last Monday evening very much and hope for a
return match soon.
Your sincerely
J. R. R. Tolkien
___________________________________________________________________________________
Comments
Post a Comment